Neueste | Meistgesehene
Neueste | Meistgelesene




Weitere Artikel und Bilder für Mytilini

Archäologische Museen

  993 Wörter 4 Minuten 532 × gelesen

  83 Wörter 1 Minute 581 × gelesen

Burgen & Festungen

  299 Wörter 1 Minute 1.492 × gelesen


3 Artikel gefunden in 2 Artikelgruppen


38 Bilder gefunden

Yachthafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Marina – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Dimitrios Pergialis
Caf – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Coffee-shop – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Geschäftsstraße – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Shopping street – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Fischerhafen – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. Fishing harbour – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Πρωτεύουσα και κύριο λιμάνι της Λέσβου, η Μυτιλήνη είναι κτισμένη αμφιθεατρικά πάνω σε επτά λόφους σε παραδοσιακή αρχιτεκτονική με νεοκλασικά αρχοντικά και καταστήματα του 19ου αιώνα, Horst Schäfer
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Stathis Chionidis
Burgmauer – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgmauer – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burgkeller – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Burggebäude – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Innenhof – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Detailansicht – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Detailansicht – Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Die Burg von Mytilini liegt auf einem kleinen Hügel zwischen zwei Häfen auf der ägäischen Insel Lesbos und war die größte und stärkste Burg im Mittelmeerraum, sie wurde vermutlich auf den Grundmauern der antiken Akropolis erbaut. The Castle of Mytilene on the island of Lesvos is one of the largest castles in the Mediterranean and still in good condition, built in the 5th century AD and situated on a hill, the castle is today used for local festivals in the summer and tourist tours. Το κάστρο της Μυτιλήνης (από το 483 μέχρι το 1644) χτισμένο κοντά στο λιμάνι της Μυτιλήνης, με έκταση 200 στρεμμάτων αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα κάστρα της Μεσογείου. Dimitrios Pergialis
Das Neue Archäologische Museum von Mytilini wurde 1999 eingeweiht und seine Sammlung ist der hellenistischen und römischen Zeit gewidmet, wo Mosaikböden, Fresken und andere Funde aus römischen Villen und Skulpturen ausgestellt sind. The New Archaeological Museum of Mytilene was inaugurated in 1999 and its collection is dedicated to the Hellenistic and Roman periods, where mosaic floors, frescoes and other finds from Roman villas and sculptures are exhibited. Το Νέο Αρχαιολογικό Μουσείο Μυτιλήνης εγκαινιάστηκε το 1999 και η συλλογή του είναι αφιερωμένη στην ελληνιστική και ρωμαϊκή περίοδο, όπου εκτίθενται ψηφιδωτά δάπεδα, τοιχογραφίες και άλλα ευρήματα από ρωμαϊκές επαύλεις και γλυπτά. Griechische Archäologische Museen
Das Neue Archäologische Museum von Mytilini wurde 1999 eingeweiht und seine Sammlung ist der hellenistischen und römischen Zeit gewidmet, wo Mosaikböden, Fresken und andere Funde aus römischen Villen und Skulpturen ausgestellt sind. The New Archaeological Museum of Mytilene was inaugurated in 1999 and its collection is dedicated to the Hellenistic and Roman periods, where mosaic floors, frescoes and other finds from Roman villas and sculptures are exhibited. Το Νέο Αρχαιολογικό Μουσείο Μυτιλήνης εγκαινιάστηκε το 1999 και η συλλογή του είναι αφιερωμένη στην ελληνιστική και ρωμαϊκή περίοδο, όπου εκτίθενται ψηφιδωτά δάπεδα, τοιχογραφίες και άλλα ευρήματα από ρωμαϊκές επαύλεις και γλυπτά. Griechische Archäologische Museen
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Die Kirche des heiligen Therapon (Agios Therapon) – Die Hafenstadt und Hauptstadt Mytilini ist das wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der ägäischen Insel Lesbos, dort befindet sich auch der Hauptstandort der Universität der Ägäis. The church of St.Therapon – Mytilene, the capital and port of the Aegaean island of Lesbos, is built upon seven hills, the ancient city was founded in the 11th century BC, it is the seat of a metropolitan bishop of the Orthodox church and full of history. Ο Ιερός Ναός του Αγίου Θεράποντα της Μυτιλήνης (1935) ο μεγαλύτερος στην Λέσβο, είναι Βυζαντινού ρυθμού, αλλά έχει και στοιχεία από Μπαρόκ, Ροκοκό Νεοκλασικισμό και Γοτθικό ρυθμό. Dimitrios Pergialis
Ladotiri aus Mytilini Lesvos, aus 100 Schafsmilch und Ziegenmilch hergestellt, Thermis Ladotyri Mytilini. Dimitrios Pergialis
Kefalotiri aus Mytilini Lesvos, aus 100 Schafsmilch und Ziegenmilch hergestellt, Thermis. Dimitrios Pergialis